La primera noche que dormimos en Japón hubo un terremoto, pero yo no me di cuenta (menudo desastre) XD
Mientras desayunábamos 道子さん lo comentó y cuando yo dije que había dormido del tirón les pareció muy curioso. Ellos suelen ser muy sensibles a las vibraciones, las notan, se despiertan y vuelven a dormirse (de ahí su facilidad por dormirse y despertarse tan rápidamente) sin ningún problema. Así que en principio les hizo gracia que yo ni me hubiera enterado del pequeño temblor de anoche, cosa que ヒカル si había notado. Pero luego me dijeron que era mejor darse cuenta por si hay que salir por patas, básicamente. Nota mental, si alguna vez tengo la oportunidad de vivir en Japón, una de dos o me entreno con este asunto o me aseguro de dormir con alguien que si lo note XP
El desayuno estaba delicioso! El café con leche fresquito, el zumo natural de manzana, el pan tostado y blandito con mantequilla y/o miel, el yogurt con plátano cortadito a rodajas… すごく好き!美味しかった!(>w<)
Apunte sobre el pan en Japón… está buenísimo!!! El mejor pan que podréis probar jamás! :D
Primero nos dirigimos a la estación de 中目黒 con nuestra amiga japonesa, 桂奈。Ella nos ayudó a sacar nuestra tarjeta de transporte para metro/tren y nos enseñó como debíamos recargarla. Las tarjetas de transporte en Japón son metálicas, llevan el nombre del usuario grabado y se recargan en unas máquinas a la entrada y a la salida de las estaciones. El mecanismo para entrar también es diferente al de aquí, en Japón no hace falta introducir la tarjeta en ningún sitio. Las compuertas siempre están abiertas y sólo hay que pasar el monedero, bolsa o cartera dónde llevemos la tarjeta para que nos validen la entrada a la estación (mucho más rápido y eficiente, ande vas a parar!!!). Además, el trayecto se paga a la salida, dependiendo de la distancia que hayas recorrido.
En un par de paradas llegamos a 渋谷!Realmente 中目黒 es un lugar muy cómodo, en pocos minutos te encuentras en pleno centro de 東京 y paseando por el centro de la moda más moderna de la capital nipona.
Según nuestra amiga, en 東京 hay dos estilos de moda entre los jóvenes, uno es el estilo de 渋谷 (el más pijo y a la moda, por así decirlo) y otro es el estilo de 原宿 (moda más alternativa y poco convencional). Muy pronto, en nuestra visita a 原宿, descubriríamos que era completamente cierto. Son dos barrios muy cerca uno del otro, pero que poco tienen que ver en lo que a tiendas, estilo y visitantes se refiere.
Nuestro primer día en 渋谷 pasamos una prueba de fuego, quedarnos solas (桂奈 tenía que ir al dentista) y pasear solitas por el barrio más a la moda de 東京 para luego reunirnos todas de nuevo en la famosa estatua de ハチ公。
Realmente fue una sensación increíble, paseando libremente entre todos aquellos jóvenes a la última moda, todos y todas completamente arreglados y perfectos como modelos. Entramos en unas cuantas tiendas de ropa, en las cuales había (no os lo perdáis) ropa de ワンピース!Sí, así es, amiguitos y amiguitas frikis de around the world… Allí el manga/anime es algo tan integrado en la sociedad que incluso en tiendas pijas de moda venden ropa con motivos de ワンピース、ナルト y similares. Realmente es el paraíso para cualquiera de los que apreciamos el 漫画 de todo corazón X3
A todo esto, tengo que decir que a toda la familia de 桂奈 les hacía una gracia tremenda que a unas occidentales como nosotras les gustase tanto el manga/anime e incluso que conociéramos mucho más de este mundillo que ellos mismos. Se sentían fascinados por la dedicación que tenemos por el tema, y es que allí que te guste tanto el manga/anime (o cualquier otro asunto) no es ser friki… es algo que a su parecer, merece un respeto. Porque se encuentran delante de alguien que, a pesar de las evidentes dificultades, se esfuerza por conocer algo en profundidad con una pasión y dedicación especiales.
Más tarde entramos a una librería de segunda mano a mirar mangas y luego a un McDonal's que, supongo no hace falta decir, estaba impecablemente arreglado y ordenado. La comida estaba mucho más buena que la de aquí, olía y sabía a carne de verdad… En fin, los japoneses son muy exigentes con la comida y está claro que McDonal's se ha adaptado al país del sol naciente en gustos y en exigencias (reciclaje, limpieza, servicio, calidad de la comida…)
Después realizamos nuestra primera visita a un ゲームセンター y nos quedamos simplemente alucinadas!!! No tienen nada que ver con las cutre-recreativas que tenemos aquí… incluso tenían la recreativa del MarioKart para jugar de 1 a 4 personas a la vez! (OwO) すごいです!
Tras todas estas experiencias increíbles volvimos a reunirnos con 桂奈 y su madre. Cuando ya pensaba que nos íbamos a casa, nos dieron una sorpresa. Nos invitaron a probar auténtico たこ焼き!すごくおいしかった!(=w=) Eso sí que era un buen たこ焼き y no la bola con un trocito minúsculo de pulpo que había probado en el Salón del Manga. Me está entrando hambre sólo de recordarlo… XD
Al volver a 中目黒 vimos como las calles estaban completamente decoradas y preparadas para el gran evento que habría mañana por la noche…
Continuará.
"A partir de hoy tengo dos hijas más"
Esa fue la frase que nos dijo 道子さん después del emotivo encuentro que acabábamos de tener. Desde ese instante yo también sentí que ahora tenía otra madre, una madre en Japón, una madre japonesa que cuidaría de mi como si fuera realmente mi madre, sin esperar nada a cambio y dispuesta a acogernos en su casa como uno más de la família. Jamás podré olvidar esas palabras de 道子さん。
Al salir del aeropuerto de Narita ya notamos el 蒸し暑い del que tanto nos habían hablado. Realmente el calor era intenso y la humedad no te la quitabas de encima, pero en aquel momento me daba absolutamente igual. Estaba tan emocionada mirando atentamente todo a mi alrededor que no podía notar la temperatura veraniega que nos daba la bienvenida a Japón. Creo que debían brillarme los ojitos y todo, me sentía como flotando en una nube. Fue una sensación increíble, ver que todo lo que me rodeaba estaba en japonés y que todo el mundo hablaba japonés. Era un estímulo para mi cabeza… simplemente impagable (>w<)
El padre de 桂奈 fue a buscar el coche y mientras esperábamos, 道子さん nos llevó a una maquina de bebidas cercana para comprar algo fresquito. No sé exactamente como describir lo que sentí cuando vi la máquina de bebidas bajo aquel sol sofocante de verano, llena de té, café, agua, té con leche, refrescos fríos… con el sonido de las cigarras de fondo. Os juro que era la típica escena de verano de cualquier アニメ。Era increíble o(≧▽≦)o
A todo esto, mientras estábamos decidiendo qué bebida nos apetecía más (la mayoría por poco más de 100¥) habíamos dejado las maletas a nuestras espaldas, sin vigilarlas ni un momento. Al principio, me acostó asumir está despreocupación por lo propio, pero es que allí nadie ambiciona lo ajeno. Así que puedes dejarlo cerca y sin vigilar, que nadie vendrá a robártelo. Ahí tenía otra cosa increíble, que yo había contado a la gente miles de veces antes de ir y que nadie había creído. Pues ahora lo estaba viendo con mis propios ojos, era cierto. Uno de los países más seguros del mundo me estaba enseñando la tranquilidad que da no tener que estar continuamente comprobando si llevas el bolso bien cogido o si te van a quitar la móvil. Esa 安心 que me ofrecía Japón, no la he vuelto a sentir desde que estoy de nuevo en España, es simplemente imposible…
El trayecto en coche estaba lleno de anécdotas sobre el vuelo y de preguntas para los días venideros. Yo estaba distraída mirando por la ventana, pero mis oídos también prestaban atención a la conversación en japonés entre 桂奈 y su madre, intentando descifrar alguna de aquellas frases llenas de cariño y al mismo tiempo intentaba entender la predicción del tiempo que sonaba en la radio del coche.
En menos de lo que esperaba empezamos a ver el puente que custodia una de las entradas a 東京!Quedé simplemente alucinada con la silueta de los edificios con miles de pisos, junto a templos antiguos, mezclado con casitas unifamiliares pequeñas y parques enormes llenos de árboles… y la 東京タワー! Simplemente, me encantó. Era como si toda la ciudad hubiera crecido de forma desordenada, avanzando al futuro, pero sin abandonar el pasado. Una vista muy interesante, maravillosa.
Cuando llegamos a 中目黒 me enamoré de la casa de 桂奈。Es una casa pequeñita, blanca, más alta que ancha y rodeada de plantas (*^^*) Junto a ella, un edificio nuevo de 47 plantas, que sólo hacía que aquella casita pareciera más adorable y acogedora.
道子さん nos regaló unas zapatillas tradicionales para usar dentro de casa y nos recomendó descansar un poquito. Cuando me relajé, sentada en el comedor, fue cuando me di cuenta de que estaba mareada. La emoción llegando a 東京 no me había dejado notar que me encontraba mal… Claro, no había dormido en más de 15 horas y eran las 10 de la mañana en Japón XD
Intenté comer y beber algo, pero en cuanto 道子さん me vio la cara me mandó directa a descansar. Me sabe mal, porque llegué a preocupar a la pobrecita, ella diciendo "no te obligo a comer, de verdad, ahora tienes que descansar" y yo preocupada por si pensaba que no me gustaba su comida… Al contrario! Tenía tan buena pinta… pero ella tenía razón, era mejor que durmiera una media horita y luego ya veríamos.
Cuando me acosté sentí una relajación increíble de mi mente y mi cuerpo. Luego desperté y al bajar al comedor, lo primero que escuché fue la voz de 道子さん preguntándome cómo me encontraba, si había podido dormir y descansar un poco. Simplemente, ella es muy cálida y atenta, hace sentir a cualquiera cómodo siempre, es una mujer fantástica. Le confirmé que ya me encontraba mejor y ella me ofreció un poco de zumo de manzana natural. Aquella sensación fresquita en el estómago no hizo más que recuperarme del todo, así que ya estaba lista para dar un paseo! X3
桂奈 nos acompañó en nuestro primer vistazo por 中目黒。Os puedo asegurar que 中目黒 es un barrio tranquilo, lleno de tiendecitas pequeñas pero a sólo dos paradas de 渋谷!凄いですね?凄く便利!o(^▽^) o
Es muy fácil sentirse cómodo en 中目黒。
En nuestro primer paseo fuimos a ver el río que pasa por 中目黒、a comprar manga (por sólo 150¥) en Book Off y a alucinar con todo lo que puedes encontrar en ドンキホーテ!Esto último es una tienda abierta 24 horas, que se llama Don Quijote. Tiene un pingüino adorable como mascota y en ella puedes encontrar desde adaptadores de enchufes hasta gorritas para perros, pasando por todo tipo de comida original y única.
Para terminar este tercer post sobre mi odisea nipona, sólo tengo que decir que sí, es cierto… Japón es un país muy ordenado, divertido, bonito, limpio, lleno de contrastes y sobretodo muy muy muy cómodo XD
El día siguiente nos fuimos de compras al centro de la moda tokyota… pero eso es otra historia…
Continuará ;)
De aviones y aeropuertos. 航空機と空港。
La noche antes de marcharme a Japón estaba nerviosa. No por el viaje, no por mi estancia allí, estaba nerviosa de pura ilusión. No podía creer que todo aquello finalmente estuviera pasando, que después de todos los malos momentos, después de todos los inconvenientes al final pudiera realizar mi sueño.
Intentaba pensar en todo lo que haría allí, pero la mente se me quedaba en blanco y sólo podía pensar una cosa "mañana por la mañana te vas a Tokyo" en serio, de verdad, no podía creerlo XDDD
Repasé la maleta varias veces, preparé la ropa y la mochila para subir al avión y me fui a dormir.
Al día siguiente, cuando mi hermana vino a buscarme en coche para llevarme al aeropuerto, estaba muy tranquila, pero sentía que no era consciente del todo.
Luego llegaron las despedidas y una sensación muy rara me apretaba el corazón. Era muy extraño. Sentía un poco de tristeza por mi hermana y mis amigos que habían ido a decirme "adiós, hasta pronto, cuídate mucho", pero a la vez notaba una inmensa felicidad. Algo dentro de mí hacía que me sintiera como la más afortunada sobre la faz de la tierra (y probablemente lo fui).
El primer vuelo, de Barcelona a Roma, pasó muy rápido. Rapidísimo!!
En el aeropuerto de Fiumicino nosotras pasamos el control sin problemas y sin colas, pero nuestra amiga japonesa tuvo que esperar más. Cogimos el avión justo a tiempo y rumbo a Narita.
Eran 15 horas de viaje y este segundo avión estaba lleno de japoneses. Creo que el 90% de los que montaron en ese avión volvían a casa y yo me sentía de alguna manera como ellos, inexplicablemente cómoda. Además constaté algo que ya había oído, los japoneses se duermen con mucha facilidad y muy rápido. Tanto 桂奈, como el resto de sus compatriotas se durmieron nada más subir al avión XD
Miraba por la ventana y sentía que estábamos viajando hacia el anochecer, porque cada vez dejábamos más atrás el cielo azul y nos adentrábamos en otro de color naranja y rojizo. Así que mi sensación de calidez iba en aumento. Fuimos levantándonos a hacer estiramientos, a beber algo, al lavabo… en algunos momentos sentí la cabeza como presionada, no podía dormir. Así que dediqué mi tiempo de peligroso insomnio leyendo, escribiendo, planeando y soñando despierta. Más tarde, cuando las tres estábamos despiertas, jugamos a algunos juegos para distraer la mente.
Las luces se apagaron, era la hora de dormir para que no nos afectara el jet lag. Pero yo seguía sin poder dormir. En fin, que le vamos a hacer, no se me da bien dormir si no es estirada del todo XD
A medio viaje, la temperatura exterior había bajado muchísimo, estábamos volando por encima de Siberia y las ventanillas se llenaron de cristalitos diminutos y helados. Era precioso (>w<)
Primero cielo azul, luego naranja y luego totalmente negro. En esos momentos mi falta de sueño y la mezcla de emociones hacía que lo sintiera todo muy intensamente, como muy mágico, especial e irrepetible.
Finalmente empezó a salir el sol otra vez y todos fueron despertando gradualmente. Yo por mi parte, me sentía cansada, pero a la vez llena de energía.
Cuando empezamos a ver la isla de Japón, seguía pensando que todo era un sueño. Las nubes blancas que la cubrían, el verde intenso que crecía en su tierra, el mar azul que frotaba las costas, todo me parecía como sacado de un sueño.
A partir de ese momento, todo pasó muy deprisa. Aterrizamos, rellenamos los papeles, cogimos las maletas y cuando cruzamos la salida… Allí estaban los padres de 桂奈!Recuerdo que cuando los vi, sentí como el corazón se me aceleraba muchísimo. Porque desde el primer cruce de miradas me hicieron sentir como en casa. Las tres fuimos corriendo a abrazar a 道子さん y ella nos cogió como pudo, pequeña como es, llorando de alegría y repitiendo "ya estáis aquí, ya estáis aquí".
Ahora que lo estoy escribiendo vuelvo a sentirlo con la misma intensidad, sé que el vínculo que sentí entonces es el que hizo que todas nosotras dejáramos allí una parte de nuestro corazón, junto al de la familia 河野 (*^^*)
Luego tomamos el camino a 中目黒
Continuará...
Hace mucho que no escribo por aquí… Mis más sinceras disculpas, pero estos meses de ausencia me han pasado muchas cosas increíbles...
A través de Everymiau os expliqué como el invierno pasado mi amiga 桂奈 me invitó a pasar las vacaciones de verano en su casa, en 中目黒 en la maravillosa ciudad de 東京。También volqué en este blog todas las emociones que me provocó el terremoto y el tsunami del 11 de marzo, todos los nervios, todas las lágrimas, toda la tristeza… Realmente fue el mes más duro que recuerdo en tiempo. Solamente tenía clara una cosa, algo así me daba aún más ganas de ir a 東京!Sentía con muchísima fuerza que tenía que ir a 中目黒 para ver a la familia de 桂奈 y para demostrar que es un país al que amo de forma muy especial. Antes y ahora que lo he visitado, siento como si mi lugar en el mundo fuera esa isla llena de movimiento y tranquilidad, de sonido y de silencio… llena de vida.
En las próximas semanas dedicaré todos los post a relatar el inolvidable viaje que he vivido este Agosto en Japón. Espero poder transmitirlo como lo sentí yo en aquel momento y espero que eso me ayude a superar la añoranza que siento cada día que no estoy allí.
Por eso, por favor, pido que no os toméis esto como una guía de viajes, con recomendaciones de sitios y información detallada del recorrido. El 80% de lo que pretendo explicar está dentro de mi corazón y no de mi cabeza. Así que no mezclemos las cosas, en absoluto digo que lo que yo relataré aquí es lo que siente cualquier turista en Japón. Este viaje ha sido un sueño cumplido, algo que ha cambiado mi vida, así que quiero que se entienda que esto son mis sentimientos expresados con palabras y fotografías. Nada más y nada menos.
それは楽しんでください!
Continuará...
Feliz Día del Orgullo Friki a エブリにゃ!(=´∀`)人(´∀`=)
Hoy, 25 de Mayo, es un día muy especial para todo aquel que es freak, otaku, gamer, rolero y demás seres especiales (o espaciales) XD
En mi caso, llevo metida en esto desde que tengo memoria. Como mucha gente de mi generación, empecé con Dragon Ball (ドラゴンボール) y Dr. Slump (Dr.スランプ). Luego fue llegando lo demás... Slam Dunk (スラム ダンク), Georgie (ジョージィ), Lady Oscar (ベルサイユのばら), Kenshin (るろうに剣心), Detective Conan (名探偵コナン)... Más tarde Fruits Basket (フルーツバスケット), Naruto (ナルト), Bleach (ブリーチ), Katteni Kaizo (かってに改蔵), Super Gals! (超GALS!), Azumanga (あずまんが大王), Death Note (デスノート), Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師)... Últimamente Soul Eater (ソウルイーター), One Piece (ワンピース), Toradora (とらドラ), Ore no imouto ga konnani kawaii wake ga nai (俺の妹がこんなに可愛いわけがない), LoveCom (ラブ★コン), Yotsuba (よつばと), Nodame Cantabile (のだめカンタービレ)...
Que conste que me dejo por nombrar muchísimos!!!
Manga, anime, OVA, doujinshi, doramas... son muchos años leyendo de derecha a izquierda, leyendo subtítulos mientras escuchas el original en japonés... Y estoy orgullosa de todo esto!!! (>_<)
Yo no sería como soy si no fuera por todos los manga leídos, todas las películas rarunas vistas, todos los videojuegos jugados... No sería como soy hoy en día. Porque aunque mucha gente crea la contrario, todas y cada una de estas cosas me han enseñado cosas tan importantes como valor, amistad, honor, amor, empatía, respeto, responsabilidad, superación personal… ¡Me han enseñado a no rendirme nunca si estoy luchando por lo que yo quiero y creo! ( ̄^ ̄)ゞ
Por la senda del freak me he encontrado a muchos que parecían más otaku que nadie… y que luego renegaron por vergüenza, por hacerse mayores, por moda, por ser "normales"… Supongo que realmente no era su camino. (( _ _ ))
Este post va dedicado a los que lo sois de corazón y realmente sentís que el frikismo, sea de lo que sea, guía vuestros pasos. No os rindáis nunca! Digan lo que digan, si a vosotros os llena, merece la pena.
Que paséis un maravilloso Día del Orgullo Friki!☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
Reiko-sensei le dio a Hikaru unas galletas hechas con flores de cerezo (桜) (*^^*)
En Japón, después del Hanami (花見) se ve que son muy habituales los dulces fabricados con los pétalos de 桜!
Me parece una tradición muy bonita. Las galletas estaban muy buenas, pero no dulces (@ ̄ρ ̄@) y toda la caja, los sobres y las tarjetas estaban cuidados al detalle. Muy típico japonés, todo en su sitio y cuidadito.
Ahí nos tenéis a las dos comiendo y disfrutando del presente, con un buen té! おいしかった!
ありがとうございました!!!
Por cierto, esa foto con una camisa y una corbata la mar de elegantes es mon amour, mi acompañante en esa velada tan especial (♡///♡)
Aunque parezca mentira y mucha gente no lo crea... soy diseñadora gráfica de profesión ( ̄^ ̄)ゞ
Ahora mismo trabajo en una editorial, pero no precisamente con programas de diseño gráfico, sino codificando... codificando... digitalizando y codificando...
No quiero aburriros, así que... ¡Al turrón! XD
Esta es mi última ilustración. Se titula "yukikukitanuki" (ゆきクッキータヌキ) y representa eso mismo:
Yo estoy muy contenta con ella (tanto que incluso lo llevo de fondo en mi iPhone) ( ̄▽ ̄)
¿Qué os parece?
Esta Semana Santa he hecho de todo y nada a la vez!(^_−)−☆
Celebramos el cumpleaños de Hikaru, ゆなちゃん y けいなちゃん prepararon un pastel espectacular!También fuimos a comer al restaurante 小森 en Barcelona (100% recomendable) y pasamos la tarde jugando a cartas. たのしかった!o(^▽^)o
El domingo decidimos pasarnos por el Salón del Cómic de Barcelona: encuentros con Zombies, gofres, conciertos y nada más y nada menos 20 personas en el Street Pass de la Nintendo 3DS!Σ(・□・;)
El sábado brilló el Sol en un espectacular día de Sant Jordi, mon amour me regaló 3 rosas y un libro ♡
Así he pasado la Semana Santa, quedando con todos los amigos que he podido, vageando, comiendo, comprando y mayormente riendo.
Ahora a luchar lo que queda de semana hasta el viernes!がんばれ!(*^^*)